Maria Adı Necə Tərcümə Olunur

Mündəricat:

Maria Adı Necə Tərcümə Olunur
Maria Adı Necə Tərcümə Olunur

Video: Maria Adı Necə Tərcümə Olunur

Video: Maria Adı Necə Tərcümə Olunur
Video: Носки- следки на двух спицах БЕЗ ШВА. Носки с «Квадратной пяткой» подробный МК. 2024, Bilər
Anonim

Bir çox Avropa və Asiya xalqının bibliyadakı Mary adına uyğun bir adı var. Necə göründü, niyə bu qədər geniş və seviləndir ki, ailənin qucağında Məryəmə necə zəng edə biləcəyiniz deməkdir.

Xristian müqəddəs Şəhidlərin aparıcısı
Xristian müqəddəs Şəhidlərin aparıcısı

Maria, Marya, Mary, Mary, Maryana, Mariam, Miriam - bütün bunlar eyni qadın adının fərqli formalarıdır. Çin dilində belə Maliya kimi oxunan bir 玛丽娅 adı var.

Rusiyada 19-cu əsrin sonunda, Maria adlı hər yeni doğulmuş körpəyə 200 qız var idi. 1917-ci il inqilabından sonra adın populyarlığı aşağı düşdü. 20-ci əsrin ortalarında praktik olaraq yox oldu, amma indi populyarlığının yeni bir dalğası var.

Müxtəlif mənbələrə görə, Məryəm "kədərli", Pravoslavlıqda "məşuqə" deməkdir.

Ad tarixçəsi

Rusiyada bütpərəst dövrdə adlar orta əsrlərdə və müasir dövrdə olduğundan tamamilə fərqli bir prinsipə görə təyin edildi. Adı qohumluq dərəcəsinə görə xarici işarələrdən gələ bilər - ahəngdar bir sistem mövcud deyildi. Buna görə Kurt adlı bir oğlanla, Nezhdana adlı bir qızla tanış olmaq olar.

Xristianlığın gəlişi ilə uşaqlara xristian müqəddəslərin - böyük şəhidlərin - sözdə ayaqonimlər sistemi adı verməyə başladılar. Tənqid üçün təklif olunan adların ilkin siyahısı yüzlərlə məsihçi olduğu kanonlaşmış xristianların sayına görə yüzləri keçmədi.

Xristian adlarının siyahısını tərtib etməkdə İncil komponenti Əhdi-Ətiqə və qədim yəhudi qəbilələrinin tarixinə istinad edir. John (Vəftizçi) və Məryəm Məryəm adları İbrani dilinə aiddir.

Orijinal səsdə ad Miriam kimi səslənir və ilk dəfə Çıxış Kitabında xatırlandı. Ancaq ad olaraq deyil, bütün oğullarını itirmiş bir ananın ruh halının təsviri olaraq. Köhnə Əhdi-Cədidin qəhrəmanlarından biri olan Rut, özünə İbranicə “sülh” (מירים) kimi səslənən xarakterik “kədərli” tapşırıq verir.

Ancaq tam bir ad olaraq Məryəm İsa Məsihin anasının adı olaraq ortaya çıxdı.

İncilin rus dilindəki versiyalarında adı Miriam, İncildə onsuz da Miriam, Miriam, Mary kimi oxunur. Maria variantı kitabları İbrani dilindən Yunanca tərcümə edərkən ortaya çıxdı. Tərcümə nəticəsində, vaxt keçdikcə müstəqil bir ad kimi qəbul olunmağa başlayan "Mariam" adının ittihamedici vəziyyəti ortaya çıxdı.

Bir çox dildə eyni adlı bir neçə türev ortaya çıxdı.

Ayda Maria adı

Ay (müqəddəslər) Məsihin yaxın dostu Məryəm Magdalena, aralarında xristian şəhid olan iyirmi Məryəmdən bəhs edir. Onların şərəfinə yeni doğulmuş qızlara ad verilir.

Tanrı Anası, Məryəm Məryəm adına, nə Pravoslavlarda, nə də Katolik Kilsəsində uşaqlara müraciət edilmir.

Diqqətəlayiq haldır ki, İslamda مريم - Məryəm peyğəmbər İsa - İsa peyğəmbərin anası olaraq Xristianlıqdan daha az hörmət edilir.

Tövsiyə: